F jako .... Fazer ... jako.... Fiskars ... nebo jako Fairy ! Jednoduše Finland!
Každý z nás alespoň jednou v životě topil v ústech čokoládu Geisha, takovou tu růžově (ptám se nyní hlavně něžného pohlaví - je to růžová, ne? nebo lososová?) zabalenou sladkost s Japonkou na obalu, snad ty nejkřupavější oříšky uvnitř, čokoláda, která se rozplývá jen na ni pomyslíte. Tak právě ta čokoláda je z Finska. Proč Geisha? A proč ne...
F jako Fazer.
Fazer na zdejším trhu má dobrou pozici, prakticky je to něco jako náš Orion, který zabírá v mnohých obchodem metry a metry pultů. Ale představte si, že by náš Orion třeba vyráběl třeba chleba. To přesně Fazer je: http://www.fazer.fi/Brandit/Paahdot/
Je to zkrátka firma z oboru potravin, nejen výrobce čokolád. Nečte se to vůbec /fejzr/ nebo /fazer/ nýbrž /facer/. Finové totiž čtou tak, jak to vidí. Takže třeba anglické slovo "picture" bez ostychu přečtou jako /pikture/, třeba právě proto, že písmeno C nemají. Oni nemají navíc ani třeba D nebo G. Když tak o tom přemýšlím, nemají toho víc. Konkrétně je to asi 15 znaků z anglické abecedy, o české ani nemluvím. Lomené "zázvorky", jak někteří s oblibou říkají, slouží pro zápis výslovnosti, pokud chcete někdy naznačit výslovnost, použijte právě je. Filolog bude již vědět, že chcete naznačit výslovnost, a všechny písmenka uvnitř závorek se přečtou tak, jak jsou. Zkrátka a dobře, F jako Fazer. Právě letos slaví 120 let od založení (kdo správně počítá, je to opravdu 1891), můžete se podívat na jejich stránky a jen si tak poklikat: www.fazer.fi. Kdo navíc umí třeba švédsky, může si i počíst.
Ještě vkládám obrázek oblíbeného chleba "ruisleipä" neboli "žitný chléb". Jak moc Finové tento chleba milují pochopíte tehdy, když asi po 3 měsících strádání vidíte dvě finské kamarádky rozbalovat balík od maminky, lehce navrství máslo a začnou se rozplývat a komentovat tento pokrm. Ikdyž neumíte finsky, dovtípíte se..., podle zvuků.
Nejlepší je strčit na pár sekund do mikrovlnky, zahřát, rychle trošku másla, plátek sýru, plátek salámu, přiklopit druhým chlebíkem a nechat tak trochu uvnitř zreagovat. |
Náhodou se mi před dvěma dny připletl do cesty článek, na který narazila Lilla na webových stránkách www.iltalehti.fi (v překladu Večerní list). Co se mi podařilo přeložit pomocí Google Překladač a podle toho, co mi řekla Lilla jde o to, že následující balení cukrovinek je zkrátka rasistické. Švédsko je dosti proslavené svým přístupem na poskytování azylu utečenců a cizinců, tak si na tyto drobnosti potrpí. Snažil jsem se najít nějakou informaci v češtině, ale takové zprávy nejsou zrovna něco, čím by se firmy chlubily, takže jsem nic nenašel. Pokud jste ale něco zaregistrovali, připište do komentáře pod příspěvkem. Přikládám odkaz na originální text deníku Iltalehti: Iltalehti - Fazer kritizován ve Švédsku kvůli rasistickému balení čokoládovinek
F jako Fiskars.
I když zrovna tělem i duší zahradníci, jistě jste někdy museli slyšet o značce Fiskars. Ano! Je to tak. Finská značka, která se nezastaví před ničím. Nůžky, které projdou tlustou vrstvou zmrzlého lišejníku, sekerka, která prosekne čtyři měsíce zmrzlý a 2 metry tlustý led? No, tak to nejspíš není, ale můžeme v zimě udělat takový malý spotřebitelský test a já se pak pochlubím s výsledky. Co jisté je, že stejně jako Fazer, firma nedělá pouze sekyrky, nože, nůžky a zahradnické potřeby. Nedaleko od mého bydliště je tady zrovna továrna a za ní sklad. Poznáváte, co je na obrázku?
A jestli někdo nakreslí nebo vyfotí bělocha a pak ho dá na obal nějakého výrobku, tak toho výrobce budu žalovat, já sám, ručně! A poženu to do Štrazburku! A vlastně celý filmový průmysl by se měl zakázat! |
Nikdy více zobrazení člověka, pojďme zpátky k bajkám a místo lidí na obaly a do reklam a novin budeme cpát pejsky, kočičky, rybičky, pštrosy a žirafy... |
F jako Fiskars.
Informační brána u vjezdu do areálu firmy, průmyslová zóna Inhan Tehtaat. |
Opět jako u Fazeru, firmy se mnohdy do povědomí určité skupiny zákazníků dostanou jen díky určitým produktům, které samy na trh uvádět chtějí a jen s těmi výrobky, které jsou pro daný trh použitelné. Nevím, jestli někdo z vás věděl, že výrobce lodí Buster je součástí skupiny Fiskars Group? A věděli jste, že tam patří i třeba Arabia nebo iittala? Jsem si jistý, že lodě Buster je možné v Česku zakoupit, ale v porovnání s kleštěmi na živý plot je nekupujeme asi tak často. To, že se firmě daří, může podpořit třeba číslo 502. Přidejte za to číslo slovo milion, pak zkratku EUR a máte čístý obrat Fiskarsu na trzích Evropy, Blízkého východu a Afriky. Na této internetové stránce se vám firma představí dokonce v českém jazyce: Historie Fiskars
Lodě naskládané jen tak, za svodidly, bez oplocení. Nepamatuji si, že bychom projížděli nějakou kontrolou, prostě kolem průmyslové zóny vede cesta a my po ní jeli. |
V následujícím videu se můžete podívat na to, jak jsou Finové vynalézaví. Jistě mi dáte za pravdu, že pokud je prostě někde půl roku tma, nezbývá než nažhavit knot svíčky a ... nad čím sak*a chcete půl roku přemýšlet?! Tak to pak vypadá, že uděláte z nůžek prostě nástroj Jamese Bonda,... a nakonec to nejsou vlastně ani nůžky, ale skoro Pandořina skříňka! Jestli někdy svět skončí, vsadím se, že to bude díky nějakým super-nůžkám ...
http://www.fiskarscraft.eu/Activities/Videos/Cuts-More
Udělat sekyrku, to je dneska samá technologie! Docela rád bych věděl, jak by Jirka Korn dělal Sekyrkovou polévku z tohohle: Proč sekyrka od Fiskars není jen tak obyčejná sekyrka.
Pár odkazů, které mohou zaujmout:
Fiskars - domovská stránka: www.fiskars.fi
Fiskars Group: www.fiskarsgroup.com
Na následující stránce se nepředstavuje pouze samotný Fiskars, ale i finská mentalita a kultura: Orange Thumb - tak trochu po Finsku.
F jako Fairy.
Opět vás musím upozornit, ve zdejších krutých podmínkách se nejedná o /féry/ jako známe z My Fair Lady, ale jednoduše /fajry/. Mám trochu tendenci se smát, když slyším výslovnost, protože je přinejmenším roztomilá. Pokud máte pocit že ne, pak jste asi nemluvili s Finem dostatečně dlouho anebo jste neslyšeli dost zkomolenin. Zpět k fajry. Je to zkrátka náš dobrý český jar, na zadní straně obalu je uvedeno toto: Ottova 402, Rakovník, Czech Republic. Na otázku, jestli je Fairy oblíbený mezi zdejšími spotřebitelmi mi Riitta sdělila, že vždycky kupovala Fairy, že je dobrý. Tož tak je to s naším jarem. Nejen že umyje jedna láhev všechno nádobí po místní oslavě v Dolních Kopanicích, umývá nádobí rovnou od JARu až po severní pól! A nakonec vás trochu musím zklamat, Fairy je ve Finsku taky proto, že Jar patří jakési divné anglické firmě Procter & Gamble. Odtud pochází také to anglické označení Fairy - v překladu Rusalka, a musíte mi dát za pravdu, že by nikdo z nás nechtěl umývat nádobí něčím, co se jmenuje Rusalka.
V dalším díle se dozvíte, jak to je tedy s názvy Finland a Suomi.
Honzo V., tobě se omlouvám, že nepřikládám tvé kritice žádný význam a tedy nepřikládám víc fotografií - k tomuto tématu bohužel nemám, co přidat.
Milá teto (ty víš, která)! Právě, že úmyslně popisuji jen ty všední dny, myslím, že ty zábavné a nevšední zážitky byste neunesli, takže čekám, až se s tím trochu srovnáte (< reakce na tvůj e-mail :)) Až začne nudit popis všedních dnů, přihodím popis standardně adrenalinových finských dnů. A samozřejmě jsi mě pochopila špatně, ta deprese nebyla z nicnedělání, já nevím kam dřív skočit. Jak se v blízké době dovíš, první popříjezdová předzimní deprese přišla tak nějak ze zdravého jídla... :D
A vy všichni, o kterých se tady na konci v této individualizované části příspěvku nezmiňuji, si za to můžete jen a jen sami, jelikož jsem od vás neslyšel žádné výtky a tudíž vás tady nemůžu proslavit. Tak se snažte, chystám se na tu spršku kamenů ... !
V dalším díle se dozvíte, jak to je tedy s názvy Finland a Suomi.
Honzo V., tobě se omlouvám, že nepřikládám tvé kritice žádný význam a tedy nepřikládám víc fotografií - k tomuto tématu bohužel nemám, co přidat.
Milá teto (ty víš, která)! Právě, že úmyslně popisuji jen ty všední dny, myslím, že ty zábavné a nevšední zážitky byste neunesli, takže čekám, až se s tím trochu srovnáte (< reakce na tvůj e-mail :)) Až začne nudit popis všedních dnů, přihodím popis standardně adrenalinových finských dnů. A samozřejmě jsi mě pochopila špatně, ta deprese nebyla z nicnedělání, já nevím kam dřív skočit. Jak se v blízké době dovíš, první popříjezdová předzimní deprese přišla tak nějak ze zdravého jídla... :D
A vy všichni, o kterých se tady na konci v této individualizované části příspěvku nezmiňuji, si za to můžete jen a jen sami, jelikož jsem od vás neslyšel žádné výtky a tudíž vás tady nemůžu proslavit. Tak se snažte, chystám se na tu spršku kamenů ... !
Žádné komentáře:
Okomentovat